Wörter und Wendungen zum Referieren. Слова и фразы для доклада, рецензии или статьи.
Для того, чтобы написать качественный ответ, оформленный в рецензию, статью или доклад желательно придерживаться логичного плана, с помощью которого Ваш ответ будет структурированным, чётким и понятным для читающего.
Этот план Вы увидите ниже:
- Введение.
- Тема и проблема реферируемой работы.
- Описание содержания реферируемой работы.
- Выводы.
Структура реферата | Sprachliche Mittel | Языковые средства |
Введение | Der Pressebericht (der Artikel, der Beitrag) unter dem Titel … ist der Webseite … (der Onlineausgabe der Zeitung … vom 6. September) entnommen / erschien am 6. September in der Zeitung … (in der Zeitschrift … ). | Сообщение (статья, аналитическая статья) под заголовком… взята со страницы… (со страницы электронного издания газеты… от 6 сентября) / вышло(а) 6 сентября в газете … (в журнале…). |
Тема и проблема реферируемой работы | Der Autor (der Journalist, der Kommentator, der Berichterstatter) setzt sich mit dem Thema … auseinander und zwar geht er auf das Problem … ein. Der Artikel widmet sich dem Thema (der Frage, der Untersuchung, der Behandlung) … Dieser Artikel handelt von … Das grundlegende Thema (die Hauptfrage) des Artikels ist … Im Artikel werden folgende Themen (Fragen, Probleme) behandelt… Im Artikel wird auch das Problem … angesprochen (angeschnitten). Im Mittelpunkt des Artikels steht … Der Beitrag macht mit ... bekannt (macht mit ... vertraut) | Автор (журналист, комментатор, корреспондент) рассматривает тему… а именно останавливается на проблеме….
Статья посвящена теме (вопросу, исследованию, рассмотрению)… Данная статья о … Основная тема (основной вопрос) статьи… В статье рассматриваются следующие темы (вопросы, проблемы)… В статье затрагивается также проблема… Основной темой статьи является… Статья знакомит с…
|
Описание содержания реферируемой работы | Der Autor behandelt (Akk.) befasst sich mit (Dat.) beschäftigt sich mit (Dat.) kritisiert (Akk.) verhält sich kritisch zu (Dat.) erläutert (Akk.) nimmt zu (Dat.) Stellung erörtert (Akk.) analysiert (Akk.) charakterisiert (Akk.) bemerkt (Akk.) beweist (Akk.) vergleicht (Akk.) stellt (Akk.) gegenüber beschreibt näher (Akk.) unterstreicht (Akk.) hebt …(Akk.) hervor betont (Akk.) lenkt die Aufmerksamkeit auf (Akk.) erklärt (Akk.) bestätigt (Akk.) vertritt die Meinung / meint, dass… besteht auf (Dat.) weist auf (Akk.) hin / verweist auf (Akk.) | Автор обсуждает рассматривает разбирает критикует критически относится к… разъясняет высказывается о... (по...) обсуждает анализирует характеризует отмечает доказывает сравнивает противопоставляет описывает подробно подчеркивает выделяет подчеркивает обращает внимание на… объясняет подтверждает считает, что… настаивает на… указывает на… |
. Выводы | Zum Schluss schreibt der Autor… Das Fazit wäre… Der Autor zieht die folgenden Konsequenzen… Die Konsequenzen seien… | В конце автор пишет… Вывод… Автор делает следующие выводы… Выводом является… |
Для того, чтобы сделать работу более логичней, советуем использовать дополнительные выражения:
es sei betont, dass… es sei hervorgehoben, dass… es sei unterstrichen, dass… es sei erwähnt, dass… es sei erinnert, dass… es sei hinzugefügt, dass… | следует подчеркнуть, что…
следует упомянуть, что… следует напомнить, что… следует добавить, что… |
Laut dem Bericht… / Dem Bericht zufolge… Unter Berufung auf …(Akk.) In Bezug auf …(Akk.) … so der Autor. | Согласно сообщению… Со ссылкой на… В отношении… … по словам автора. |
Am Anfang des Artikels ist die Rede von (Dat.)… Im anschließenden Teil des Artikels… Im Weiteren (weiter, ferner) / daraufhin / außerdem… Am Ende des Artikels… | В начале статьи речь идет о… В следующей части статьи… Далее / после этого / кроме того… В конце статьи… |
Совет: используйте эти фразы также в устной речи, например, когда говорите о новостях или книге – это сделает рассказ более интересным и собеседник не потеряет интерес.
фразы для статьи на немецком рецензия на немецком фразы для дискуссии фразы для доклада актуальные фразы в немецком



