Немецкие слова и фразы по теме «Пойдём в кафе или ресторан? Gehen wir ins Café oder Restaurant?»
Для начала нужно разобраться, какие виды кафе и ресторанов есть в Германии.
Нужно понимать, что немцы ну очень любят пить пиво по вечерам и особенно в хорошей компании.
Поэтому пивных территорий здесь много и названия могут быть разными.
die Bierstube (-,-n) oder das Bierhaus (-es, Häuser) oder das Bräuhaus oder der Biergarten (-s, Gärten) –пивной ресторан
das Lokal (-s, -e) – семейные таверны
der Bierkeller (-s,-) – пивной погребок
die Kneipe (-,-n) – небольшая пивная в спальном районе
die Gaststätte (-, -n) – небольшой ресторан с домашней кухней и пивом
Есть и обычные для нас кафе das Café (-s, -s) и ресторан das Restaurant (-s,-s)
Список существительных
Das Getränk (-es, -e) - напиток
der Kaffee (-s,-s) - кофе
der Tee (-s,-s) - чай
das Bier (-(e)s, -e) - пиво
der Wein (-(e)s, -e) - вино
die Rechnung (-,-en) - счёт
das Internet (-s,-) - интернет
der Preis (-es,-e) - цена
der Euro (-s) - евро
die Speise (-,-n) od. das Gericht (-(e)s, -e) - блюдо
die Vorspeise ( -,-n) - закуска
das Hauptgericht (-(e)s, -e) – главное блюдо
das Dessert (-s,s) od. der Nachtisch (-es, -e) – десерт
der Kellner/-in – официант/-ка
das Tippgeld (-(e)s, -er) - чаевые
die Karte (-,-n) od. die Speisekarte od. das Menü - меню
die Weinliste (-,-n) – винная карта
Список глаголов
Reservieren od. bestellen – резервировать
trinken - пить
essen - кушать
zahlen – оплатить
möchten/hätten gerne – хотеть
wählen – выбирать
akzeptieren -принимать

В Германии, как и у нас есть три приема пищи
das Frühstück — завтрак
das Mittagessen — обед
das Abendessen — ужин
Список самых употребляемых фраз
Entschuldigung - Извините
Kann ich einen Tisch reservieren, bitte? — Я могу забронировать столик?
Entschuldigen Sie, ist dieser Tisch frei? – извините, тот столик свободен?
Möchten Sie schon bestellen? – Вы уже готовы сделать заказ?
Was können Sie empfehlen? — Что вы порекомендуете?
Was wünschen Sie? – Что бы Вы хотели?
Haben Sie schon gewählt? – Вы уже выбрали?
Danke - спасибо
Ich möchte jetzt bestellen. — Я хочу сделать заказ.
Ich möchte/hätte gerne… - Я бы хотела…
Ich nehme… - Я возьму…
Hat es Ihnen geschmeckt? — Вам всё понравилось?
Sonst noch etwas? — Что-нибудь ещё?
Noch eins, bitte. — Повторите, пожалуйста.
Die Rechnung, bitte. — Счёт, пожалуйста.
Wir möchten bezahlen. — Мы хочу расплатиться.
Das macht – это будет стоить…
Zusammen, bitte – посчитайте вместе, пожалуйста.
Wir möchten getrennt zahlen. — Мы хотим расплатиться по отдельности.
Es stimmt so. — Оставьте сдачу себе.



